|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>4 w! E' h. R. w/ g4 Y, j* _
< ></P>
; \9 v! e% b% U' A< >down by the sally gardens </P>
/ v" c- C! ?" c6 X! Z6 ~& T% w7 S% i< >my love and I did meet; </P>' f+ I; d9 R& |' R
< >She passed the salley gardens </P>! z1 y/ g4 I: [- h [! J& b! X
< >with little snow-white feet. </P>
0 e; T8 T% n; k* U$ ?3 p< >She bid me take love easy, </P>
% m# d0 b/ I L# a Y< >as the leaves grow on the tree; </P>
- c9 Z( O3 E3 c/ [: N< >But I, being young and foolish, </P>
/ P4 ?) ~$ U& f% k# h: I% S- l< >with her did not agree. </P>
; U2 n1 j' z! [$ T, n7 v, z<P></P>
4 q8 |+ o5 }. }$ v; N4 ~; D<P>In a field by the river </P># u [3 z: I7 C6 o
<P>my love and I did stand,</P>* [$ }2 d# x m
<P>And on my leaning shoulder </P>
" O, q7 q. P# L! }* a5 l+ l<P>she laid her snow-white hand. </P>
* j$ h0 c/ a6 _$ h<P>She bid me take life easy, </P>
$ p! I! L* t0 l6 r<P>as the grass grows on the weirs;</P>
) l* z+ I, k$ S* R, M<P>But I was young and foolish, </P>/ D7 B' x5 \+ u: J' d6 k8 ?+ m! p3 w- Q
<P>and now am full of tears.</P>
) }/ B* j2 K9 E% v( o; N9 Z3 R2 m
3 A& M* M0 a- l( [1 o7 Y- s[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|