杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36712|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" b/ |% {3 K; ~+ t; \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , v- U3 X3 P' \7 _
( o2 D5 ?* o# `8 [. @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " w  s9 ?4 P% }, _

, C" I- `1 r; }7 JUn signe, une larme,  # h, x! @% C7 {! h& N( C; L
面对暗示泪成行,
  
- [5 O, u4 Y5 \, Run mot, une arme,  
2 o2 Q8 d. r/ I8 ?4 t# K听话听音心已伤,  * Y+ z6 |# u3 p2 c! j, P5 N4 R
nettoyer les etoiles  ( r; z- P$ ~% K; V1 Z
可怜春心枉陶醉,  
: s- A' o8 ]4 na l'alcool de mon âme  
8 s* p, u0 [+ J/ j0 \清心拭泪抚情殇。
- g5 V  m7 S) F" J- K; J) CUn vide, un mal  
$ b' b! N# p+ a) M3 J阵阵空虚成悲伤,  
7 X( Q+ t/ y8 X) ades roses qui se fanent  
5 z1 u+ R: p5 J  y; a+ `朵朵玫瑰已凋相,  9 K7 ]! h$ O! w9 K$ n: I, d: h
quelqu'un qui prend la place de  / }- q: m- c* O- u! e
可叹帅哥作异梦,  
6 o& d- m6 n& F% e  H- Kquelqu'un d'autre  
8 H# j1 B; ]4 q  X移情别处负心郎。  
4 n& v7 {* G& W! a3 g/ a- pUn ange frappe a ma porte  
' v6 A! [6 \: V5 K+ j2 I天使欲敲我心房,
0 }, |6 ~- l: h: @) aEst-ce que je le laisse entrer  ! e$ u& V& s% o
是否开启费思量。  2 t3 n4 Y8 c: K1 ~" i9 E2 N
Ce n'est pas toujours ma faute  $ k& w7 m7 v, ^: u6 M1 w2 W
纵然往事消如烟,  
# ?9 q' o  E, MSi les choses sont cassees  
+ T( M* t9 m2 E' T岂能怨错在我方。
0 S  x5 g: p3 x; u2 m5 kLe diable frappe a ma porte  & \% a* x  [1 ]5 M) e8 ~' e5 b' n
魔鬼亦敲我心房,  7 k. y: J) S. X
Il demande a me parler  
4 c) e. p& D! [8 E! q. V9 N信誓旦旦诉衷肠,  / Z4 C8 f& a' E
Il y a en moi toujours l'autre  
0 ?& r* A" i* A  n4 f# I5 y: W! K在我眼中都一样,  
) K! M& @* n/ Q* |Attire par le danger  
" |. z+ x8 l+ ?# w* k皆如虚情负心郎。
* x2 y  v. _+ O9 J- ^! FUn filtre, une faille,  8 T7 P, F3 p0 {
次次经历遭心伤,  8 T0 p) o2 b6 k
l'amour, une paille,  1 |; E! N  {* y% i+ j7 E
次次恋爱遇痴郎。  ( N+ T% y3 B" Y  e# `
je me noie dans un verre d'eau  
6 H+ I/ c. R$ {4 v9 {5 x6 Q手足无措苦惆怅,  ; H, Z% B: @* z8 ?$ T
j'me sens mal dans ma peau  - q* n2 P' H2 _! x! `
长歌当哭断柔肠。
5 x6 l3 B3 ?# d$ H' ]( BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ( W' B6 ~, I8 T% @/ L4 n  ^/ f
笑傲人世弃虚妄,  / p6 e1 [4 G4 _8 o8 f6 ?
le soleil ne va jamais se lever.  
- E$ d9 O9 o& w# F$ A3 _& e心中太阳未露光。
/ [2 W. v! D0 u) C2 {* ^0 M4 h2 s$ `: HUn ange frappe a ma porte  6 D8 g1 G. w2 t$ o+ |* O& u6 |2 |
天使欲敲我心房,  
, \$ y+ p) x3 @5 \Est-ce que je le laisse entrer  
, A6 B; O9 a- |是否开启费思量。  $ F- T# {& N& Z
Ce n'est pas toujours ma faute  ' p, n9 p6 d# Q- p, u. f
纵然往事消如烟,  4 X4 h; K" ~) u
Si les choses sont cassees  # L- |2 J& D7 Q+ U# \- g/ U
岂能怨错在我方。
$ e' S5 o" g' ~! H7 k; X9 QLe diable frappe a ma porte  - g* v4 K% m" d6 Z" {' i
魔鬼亦敲我心房,  3 {- q  X5 F/ |  r" D& l; d
Il demande a me parler  & \: j+ `- y9 A9 z3 @
信誓旦旦诉衷肠,  
, i& b6 c# R0 M1 r7 J6 }: }Il y a en moi toujours l'autre  ' R' h$ Q' |  u9 W2 W
在我眼中都一样,  
- {9 _1 m' J5 t2 U6 bAttire par le danger  ' W7 }: w( {: T
皆如虚情负心郎。 ( O- y' ?- v6 L" E) @. F
Je ne suis pas si forte que ça  
& ^- t+ T+ x4 m, R  q/ w生性并非志刚强,
# p8 |$ _; C5 n, @' n3 Fet la nuit je ne dors pas  ! t& U& o2 `) g  R/ R- \4 D
辗转难眠夜漫长,
. P. u3 ~* `% A2 ftous ces reves ça me met mal,  % V' ?. h2 H3 S; f! p* @* m$ h8 I# Y* q
历历往事把我伤。  : U6 `9 ~. V9 V7 A1 A  U( `
Un enfant frappe a ma porte  
7 l" v1 o$ \- d; x6 B$ Z一位帅弟敲心房,  
, P& e' u; m. d9 f# f/ {0 Jil laisse entrer la lumiere,  
9 s: H2 e$ V/ [) z  J1 e. J/ ~射进一丝希望光,  $ E) Z8 s! n9 c9 O' C) |2 t0 ]: j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! c/ F. ]* T, z% x8 B目眩心颤山海誓,
' F, f5 u! T5 i* @9 X, det derriere lui c'est l'enfer  
+ B( m, v' S1 e. X# b风月过后梦一场。
5 |8 }  p& a( u2 H$ Z# G  _Un ange frappe a ma porte  
1 @. q$ V4 |* J# `" G天使欲敲我心房,  
. P: Z3 K  {, L; UEst-ce que je le laisse entrer  7 b7 B1 o/ I+ e3 m' ?
是否开启费思量。  
8 _6 D9 a9 C8 q1 xCe n'est pas toujours ma faute  
* R9 H; G* o' s纵然往事消如烟,  
9 D! D" d9 s9 u$ r7 fSi les choses sont cassees  
3 Z2 T. P/ p: |' P: x4 U; w岂能怨错在我方。  
/ D: e& p8 f2 ]! a( F9 g& CCe n'est pas toujours ma faute  & d- T# U! x$ o6 o4 ]
纵然往事消如烟,  * a. n' b$ y/ C( X5 y1 G
Si les choses sont cassees  
9 H3 Y  Q7 M6 q# h% e  R; T. \岂能怨错在我方。
% K: n  Q2 o" g' s* N4 V) o7 A% g8 `' uCe n'est pas toujours ma faute  
; l4 [, z6 b" b! p$ l纵然往事消如烟,    g8 Z5 s) [9 w: {* j
Si les choses sont cassees  8 S) I. g: I9 ]5 C. M8 p6 ^" ~; |
岂能怨错在我方。
# b) J' F3 `7 ^8 x: c7 @5 I. S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 17:46 , Processed in 0.056133 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表