|
听旋律应该觉得很熟吧!/ X9 m; T' n8 W v" n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- g" F. l4 j% g; w/ C" ]
: m9 w! \- q/ }% d今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : o7 C2 U6 j7 l4 { R5 O- W/ D
! {1 J: H, _8 L! j# p7 NUn signe, une larme,
' ]* Y& j! W. f W% |面对暗示泪成行,
" K0 Z% l9 [- ~- w( F0 A8 ^un mot, une arme, % @5 e8 [) H/ t @# G0 s
听话听音心已伤,
& A( O9 L$ J4 T$ s" ^# W8 Fnettoyer les etoiles : {! T; w/ q }3 v* _ i
可怜春心枉陶醉,
1 t+ \" D# D8 g! |& r( R: o) Ta l'alcool de mon âme 5 J7 e x' l6 F+ V1 ]4 c
清心拭泪抚情殇。
9 G2 m4 V) b0 C* j* }# jUn vide, un mal
& F, i& A% ^# p' F: S- D; E阵阵空虚成悲伤, 0 r+ Z. d+ {- U5 | `9 ], u
des roses qui se fanent 0 Q3 _5 l5 D; Y+ `8 n$ d# S
朵朵玫瑰已凋相, 8 w, U3 o! \6 \9 D" e5 p
quelqu'un qui prend la place de . E2 f) z( r- P, a% d- Q& w/ A* w
可叹帅哥作异梦,
% c. ^$ K2 t/ J0 t jquelqu'un d'autre : {/ A& R4 ^' i& ?- j
移情别处负心郎。 # ~# D1 b4 L( r6 N L8 _2 w
Un ange frappe a ma porte 5 h, d! c" n/ Y u
天使欲敲我心房,
3 E" I0 v+ m: D9 x! _- i6 e8 D/ @Est-ce que je le laisse entrer $ w! ?0 W9 }. a- E+ ~* B1 b0 Z# c
是否开启费思量。 3 ?% R5 a' j- g
Ce n'est pas toujours ma faute
) V1 F: J+ r& c ]纵然往事消如烟, 6 `0 V0 W+ U( Y0 t! `+ V! x! p0 Q# n
Si les choses sont cassees 6 y8 S. T8 O v! @5 P: J
岂能怨错在我方。
' l# `% m7 Y8 S. X$ G, C! ]8 U2 MLe diable frappe a ma porte
! w# k! S, l& l魔鬼亦敲我心房,
& A k. D A$ b) {* yIl demande a me parler
0 d1 y$ z: {/ T信誓旦旦诉衷肠,
" I7 k: h# g# ~4 t3 ?7 ^& `1 f7 TIl y a en moi toujours l'autre ; r# t% B- J9 o! x3 {( n
在我眼中都一样, i4 J- S; n# X
Attire par le danger
! X6 l1 D+ b! }! x* o皆如虚情负心郎。 : t0 h2 \% N# g7 t2 w
Un filtre, une faille,
1 z/ n( p, H' s( O K* {- F次次经历遭心伤,
5 j/ ~4 |, G$ X& t" M) ] rl'amour, une paille,
) P( i* b& ~, s, ^" `; H次次恋爱遇痴郎。 & v3 W. A7 u$ P* k% R6 G" S2 b. ]2 I
je me noie dans un verre d'eau - M3 r7 J( Y2 \" E) j d8 D) v
手足无措苦惆怅,
W" A2 p8 l1 i! f1 Sj'me sens mal dans ma peau
, F) @1 ?' ?7 E# T0 J* r5 d长歌当哭断柔肠。
' |9 ]$ k; S# Z6 [Je rie je cache le vrai derriere un masque, - A% j( P7 A" y E# S6 K; y
笑傲人世弃虚妄, ! x+ c* C1 C6 R9 {
le soleil ne va jamais se lever. 2 k( E. Q d# r* ?! T
心中太阳未露光。
; R6 Z- _, F) }! h* zUn ange frappe a ma porte ) v3 w: a( b, s
天使欲敲我心房, ! \7 k H; A0 L5 t7 _7 S3 e* Z
Est-ce que je le laisse entrer ' h& w9 [ j1 ^* I
是否开启费思量。
' _& r7 x3 `3 o \& W, |$ ]8 K7 zCe n'est pas toujours ma faute
& n) S; f" L& r纵然往事消如烟, * s: Y. x( U4 b3 ]' F5 V
Si les choses sont cassees & m6 V$ z, m$ ]+ C8 x
岂能怨错在我方。
0 _3 [* H% \& \% TLe diable frappe a ma porte
. {; X+ O4 l' {( K7 F. M! z魔鬼亦敲我心房, 1 K: T/ z& l; v4 V" [2 B6 }
Il demande a me parler + j3 o: v0 A2 R' L2 ]" C6 k. A
信誓旦旦诉衷肠, - T' M2 r: U" @( w5 Y; _
Il y a en moi toujours l'autre
2 M+ r O; Z" ^& S( ]8 O在我眼中都一样, " U$ i; e' \4 l7 V) o
Attire par le danger
* x% V% i6 t2 k/ q1 N皆如虚情负心郎。
$ q9 u& ? ?7 z4 W% X5 J) }/ o% F3 lJe ne suis pas si forte que ça
# h7 }/ X6 X( i9 p: w生性并非志刚强,9 X5 f2 P2 V+ A
et la nuit je ne dors pas * n9 m5 v# U" \
辗转难眠夜漫长,9 R+ }5 h) X# Y \" [0 _5 Y' R6 k
tous ces reves ça me met mal,
- H3 \% X: L2 g历历往事把我伤。
3 x0 B% c9 J. N7 u) Z' g# D& ?Un enfant frappe a ma porte 4 U; x0 ]" O* [# c% V1 L* D+ J
一位帅弟敲心房, ( K# a/ q6 W5 }2 @7 ?( _% q" V
il laisse entrer la lumiere,
5 ~* e6 N& \0 {* I射进一丝希望光,
8 f2 \9 j3 a7 K, {9 Ail a mes yeux et mon c&&39;ur,
' m! f) \- G& z1 {& Y/ }目眩心颤山海誓,) A# b! K, w& S7 ]: u* p6 V& F& j
et derriere lui c'est l'enfer % K8 l3 R( w4 R$ E5 d5 A ]: r
风月过后梦一场。
n$ G6 a/ Y# |8 ~3 pUn ange frappe a ma porte
9 O& p4 M2 N+ ?! d6 H8 t; e2 `天使欲敲我心房,
% m# `: W+ o& Z% w& D( K. pEst-ce que je le laisse entrer 2 m& G; W7 g( C
是否开启费思量。 8 b+ `: C. L: o# `' U
Ce n'est pas toujours ma faute $ P. E# m7 E. _% S
纵然往事消如烟, # A- X5 C" K: ~- ^3 Q
Si les choses sont cassees : m8 _4 x4 t6 [
岂能怨错在我方。 # s+ o Z* t% x- v+ i
Ce n'est pas toujours ma faute
, _5 } y5 J* \0 E. T. b纵然往事消如烟,
( z* [5 g# W" p) a' Z7 j9 M0 LSi les choses sont cassees * I2 b: n, H1 `# K) \/ I1 R; K
岂能怨错在我方。2 j" s8 I% w; C; c7 @8 g1 E
Ce n'est pas toujours ma faute + _+ m* C- g9 c* u
纵然往事消如烟, , J6 P1 Z* n5 m* x/ s2 p! x9 n
Si les choses sont cassees
% ?7 g# q% u9 B. ]# b4 M6 a3 ?岂能怨错在我方。2 b; U. c9 C; J& i# f* L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|