/ `" c3 X! X" T5 ~- ?$ L
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 P$ V* y, e3 d- M7 [你,你不知道怎样来认出我
0 X, n& @6 m3 s' A+ mYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* S! R5 a* N: R2 ]+ G忽略我的生活,我有的这个修道院 7 |! I0 n* ]6 x6 \3 X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- y. I8 _8 c6 s# r& M" l/ H( W在我面前,是一道打开的门
; t2 q* N4 J Q, \& ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ' e5 A$ H7 V! ^! a
也许
0 {0 k/ Z/ y8 ~( Q0 p& fOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, T7 M( u1 m5 f0 I6 y4 P. h' @1 H: f即便我必须重新开始 ( b N5 g' C! o9 M( G. F) P% N, J8 ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 D1 o+ p! W2 S0 X你,你不相信我的孤独 % G; C- z ]) Z( c. T
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 |7 f! J2 T" ~' y: ]. D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 e/ h8 ?2 y8 h* s
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " r7 t" a) t9 L
在心中有一条细小的痕迹 ! t$ |1 N2 p* r
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 `7 x8 o& g* M8 z
月亮的“灯丝” & c1 l1 \5 x, o. M9 Z+ A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 y- G1 L: A$ X* v在那里支持着,磨损的钻石
( A' u1 r8 T% \# g* u0 H1 cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; u2 d) {3 w6 v. t0 }: g- n5 H, q但是我喜欢
( u( V0 R9 \7 A9 D$ A8 JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 ~4 D" ~5 ?. q* D) H/ F5 }7 H
我没有选择必然
6 ?3 ?' r3 {1 ^# b. S. w: \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 Z5 v/ E, N! J: Q/ x m
但是,这就是“迷恋”
3 B- h) Z: T! M3 C0 Q8 t6 ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) R* q: P6 K; c3 h爱,死亡,也许 # a0 m# a& \7 d! Q6 W
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - Q4 w2 A! t! o
为了一句话而暂停时间
u% s- H! C3 G; r. j0 K1 n3 S9 Hbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 o: ~6 H# {( z; ]5 C- \# R
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) N0 O! R, V& m! K, y FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" K V0 H2 Y$ D: _, ~这就是“迷恋” 7 c( h5 t8 h1 N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! D N0 B# c# u0 h: X. d* G
所有的他的存在使我们折服 6 ~2 ~8 ^/ E7 H, O. r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 k& H3 T0 Q0 B7 K最后发现那也许只是一个回音
: z$ s$ ~- d: k9 j( L+ C% T" T. ZFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 H/ j5 n7 k# a5 ]6 M3 n% p& J I你,你不会看到另外的一边
7 K8 P7 z( e% V0 n9 MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. l$ @" a; T8 g# L! J3 r. v我的记忆走向自责的大门
) t4 G2 q; ^5 }! N9 F3 nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 i; Y% V! x5 S9 E# o' Q/ r
埋葬所有,过去的财富 , g5 E: u& s P) k$ r) a) m0 M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , L3 i' o ^1 q2 b5 Z
许多年的伤害 ) r2 g( V! z9 O/ S- C l' R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# A; j# L3 L3 Z: d, C" i你理解吗,这将使我停顿不前 / G* Z8 O' p, J7 i) ^+ F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 z6 _: N( o' ^7 t+ ?2 }我,我已经不再望向天空
% A" j x, i+ x# [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & L! ^5 G8 V7 L
在我面前,这道打开的门
- K8 B* K: W' ]Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 [0 D/ j6 t! E; e: i1 X" y5 W) @这未知的东西只会伤害我的心 . I6 G# M) M) e% }
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 Z# a# C, e. S. f( r2 R
以及他姊妹,灵魂
& m1 o; b0 c/ x) f3 ~! vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 ]2 `$ N4 | ?: ?, v8 J5 Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # K( ~9 V1 \ Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ l4 x' u3 n9 h1 L$ f e( s6 b
但是有人爱。。。 3 g6 m. t! t0 ]/ P
But someone loves |