7 C2 H3 h/ C+ W7 d4 f& ]5 l4 e# g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& }6 x+ c, [' ]7 A& }你,你不知道怎样来认出我
% l4 ?' v" m) f8 C3 {You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 P) K9 U; B/ [
忽略我的生活,我有的这个修道院 & l* W8 f) z5 B! U" Y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! R o6 \ J) X( G/ O. R在我面前,是一道打开的门
, v* F8 h& D+ t, V3 O4 g6 HBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " V3 |+ R7 T% C# J. W* @6 M. n
也许
9 y, i7 r8 G b1 M0 TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 [8 K" j9 [2 H# S即便我必须重新开始 ! F5 ?0 }% l* f. ^+ |& w( A0 p* L9 Y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * q' R0 k0 o/ q' C& \ _2 @3 b6 c
你,你不相信我的孤独
) p% _: c2 V2 W& h* [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: G( M- O. s. E, N忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ M _6 S* K T9 K* V, ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule W( X3 M! ~/ m! }
在心中有一条细小的痕迹 2 t* `# B& ~1 U8 o) H
In my heart,a tiny string Filament de lune : u6 M N1 j6 U% l
月亮的“灯丝”
/ u/ _( J% u3 i3 d, T$ b3 |! o5 jThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) U' k+ J$ ~3 j0 g在那里支持着,磨损的钻石 8 d1 s3 P% h7 b" u
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 |4 i0 A" z. P
但是我喜欢
7 R( P- I$ G8 t$ p1 JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 T! ?: ^$ U* W8 S5 f: U& X我没有选择必然
/ M9 R. F4 i! k) x7 _I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 a( l/ H$ a z: u4 ^9 @
但是,这就是“迷恋”
: @6 e7 ^1 i# u4 BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - \+ m" x( H4 L* F. V& ?/ P: j! l
爱,死亡,也许 $ V4 I, U2 L; I; R2 H, l& @5 G2 R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 `' q6 [ f* f5 c
为了一句话而暂停时间
+ j# l% w. E! Z4 A3 L" i* x) i/ d! Y* ^0 xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# g4 m5 `: j! \3 D' }所有的扩张,以及对所有事情的让步 : C+ W6 B5 J. c. {- N$ w
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& l! E4 A2 g; k) C8 s0 A这就是“迷恋”
; z5 a: m! U! [% HAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 |$ r5 y% t9 H/ u) u
所有的他的存在使我们折服 ' u1 J" b" B$ G) h, m; V! c
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 h6 \- ?" B1 c n1 S
最后发现那也许只是一个回音
% W! n9 j! C1 a7 t0 y8 T7 fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 `+ Y* v7 e/ ~, ]3 D' ?你,你不会看到另外的一边
) Y: g& S8 J" C$ iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 H. p x5 \2 a- K- J' D
我的记忆走向自责的大门
7 B! B3 [" X& N. C# s* vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 U/ u q- r! R. `( s9 d! h4 P
埋葬所有,过去的财富 4 Y8 p: R1 E! u: ~& b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 V5 m( h; g9 R1 C% q许多年的伤害 3 C$ a1 O c. |6 f: l4 B( X% l* b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 T0 _( p t/ ]& E1 L你理解吗,这将使我停顿不前
% @% ?1 V* `4 NDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ |4 j7 ]4 o; E( K( T) U6 q. X
我,我已经不再望向天空 8 p" A' c7 G# i2 E) D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 x8 T% T& d6 H6 i+ L7 u
在我面前,这道打开的门 " z) M3 w4 e& a% M$ T, ^- z' l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - d' e2 S5 e# C- ^/ a3 `: z, ]
这未知的东西只会伤害我的心 / W% ]4 x6 l/ _1 p
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : t5 h- s2 L& V# ]$ Y, |
以及他姊妹,灵魂 1 l( e3 O) a+ R2 L
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ ], Y! F. C$ l% T0 H. q5 }有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # \# c. }7 b' f$ {4 ~ ] ]
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. C+ b2 T! f: l+ a8 X但是有人爱。。。 % H) n! m3 d' @3 `% t& R% B2 a) ~
But someone loves |