杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41826|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 P& f: [4 N3 h. h3 L# u

7 r/ o. M% J9 w. ?/ ~" `. u( b% C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) ?. b5 a7 l4 Z" Q' G. T
9 y8 }1 l/ v, E9 I& O$ A3 pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ d) Z6 J: p* C; Y, H4 V$ fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
  c/ m# C' x7 M* ^# A5 E; [+ ~: f7 _1 B2 vWe're this close together, just this bit close together,
& q8 G1 O; r! H+ r- k0 q: Y  L3 \! I
5 e5 m) f$ u' }& {8 u5 Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 j% m- T+ j0 B' Z+ C- |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ g( W- T3 O6 V0 _% m& x, {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) Z  Z' h% D: E0 a

* {5 E3 o4 b: P* e2 z9 a' Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 t# i& X) g5 @' }: Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! ?0 U" Y7 ?" gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; V( Y/ R' [* t, C6 j

, l& h4 k' p! ?3 G; zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; Q$ }8 d! Z  g5 v
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) \; Y. n! s) p* F+ K0 {
Don't know why, and I never understand that.7 x% P3 M' c  C! _- R/ D

0 L; ^9 F3 @' ^7 d5 G1 p& N0 W" p2 {4 I) e
! j& a- k0 o: L; t. D/ v; v) y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 J3 W0 E8 B% ~, g( M2 _. t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; `2 j& [% M$ Y) M8 sJust only a inch, but it seems so far.; ^5 S' v: N  y
' H* g5 V. ?$ d5 n; B! `
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# [# v2 u: T' C2 p+ Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 o! [: e. |+ i+ y7 d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' z8 U$ Z0 k  h. ?' C1 X
/ r( X  Q" c6 M# H, Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & A1 K6 y4 H$ G* j, O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; u2 s; s9 V" O; ~/ o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% i) l5 Z, D! i0 \$ W! `! V0 b& `6 p5 c% E% e
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( i2 U0 X/ `7 R4 @* |/ Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( F/ t- l3 m3 E/ ~% Z, mHowever close to you, it's like without you.% R3 ^0 y1 e/ e, _! h* K

2 u0 ^& a4 S2 R3 G+ H' K" l# i- U# ?! i
5 }% [6 k( d: ]9 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ C+ ~. O% o. ?4 q0 T2 y8 T, W( h+ A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 P+ y. M  C' f/ d- P4 A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! E# ^: N/ N; i/ Y/ g7 Q% G

* ?- f' ?! Z$ X- m  y( F4 J2 ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! B3 q" j2 I6 l+ A  gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 }% p6 E/ f2 A3 }6 d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ Q- b% `% Z$ P
- U( c) n! ^4 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / Z( Z& E  M# l1 V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: l) x6 B2 K% y: ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
& e0 g- S  j6 a* L$ B' q0 b
6 J2 F7 _7 J- g7 m# X9 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " q8 X, d* Z# Z/ i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" J7 b, \- f+ DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( v4 m/ _9 g" E# [. J
$ ]. {! |9 d1 ~5 ?9 Y7 Y) Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( u3 A2 H1 [) ~/ }+ P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# F$ {" O0 P& o# P3 KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 D4 {9 v3 C. z. T+ n- T3 v( t7 |+ ~) a& r9 [  T5 a7 `

) q. u2 D; K5 P% F: p
6 v* m, Y( _& Iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( h) m% b0 S7 C; Q& d  b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( _0 z# ^% T" O) @  EMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 j6 @1 @: g8 b4 k9 c
7 d1 t% o+ h3 N+ a& l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 J9 ~7 ]2 H1 c6 l: Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. s# u( n0 }+ Q. k) h  b& cIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- N- L9 b' k% k& [% o

8 {. C$ _# r0 P- Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' J/ y9 [: n1 v- F8 p1 }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 H) I3 F$ |1 K' b3 a& vI only ask to have you to be like the same person as before.
0 r- |  h, ^- |/ q
5 T  [- }% z7 F* Z6 X1 w$ w0 _+ H0 u1 _5 |! K

, g+ ?7 B4 O9 x; Q0 V4 wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 i  r0 l; b# d+ i0 ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . N4 ^$ n! z/ R' I; L5 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# }6 Z0 }& s. Z& t' r" q- U
1 `+ N) a& Q- B1 n8 r: t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 @/ `) V, i) S/ n6 C$ V, s1 n. A' zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , d: h; i8 n0 q7 W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 S4 K6 R$ n4 ^+ I3 T4 x: `

0 E0 i' z5 Y- T  i3 z# A* [5 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& A2 U8 {3 p8 ]  _  h% Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - Y" A/ P9 m3 S& l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 k; }8 q' T5 y. P, l$ \) e* J" p0 |, ]0 G* n5 `; P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " L# t# r7 N$ T0 l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# i* q2 U# M% ^$ W! R" {4 ~) ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) e3 p( u* k4 N. r  P' N5 I

: ]$ ^  b4 |/ a  R( h0 J5 Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 R  q( {4 l1 I( U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - n+ P3 O) v9 d9 T6 i% O' e0 z+ H
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; E' V8 }1 L5 C8 c* G

) n4 u9 P" C' U; U0 kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& s2 {+ ?. p" S6 Vter mâi rák kam dieow gôr por …
4 k; g/ j# k4 r" l& n) jThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 01:15 , Processed in 0.047140 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表