|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" n: U, F7 b" l/ r- v
D8 q$ n! [6 [1 Z' p! v3 `" o/ u( X" J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# z/ q+ g% i$ G6 i* Q5 n, n0 q% Q
- y8 B' H; n+ N( P \0 Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 }, W. U$ e) {, Q6 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( r* F9 n- U& }! `* G) z1 Y
We're this close together, just this bit close together,
: [! n: K2 S* u9 T! g7 ^& s: Q# b: u) w# R9 O; ?$ w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% ` `- ?1 [, Y5 Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ {7 E+ N/ ^4 ]- D/ D; |8 h; vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 H: n8 Z; H& X/ K
% [$ \" E7 ]5 J9 N7 [- D, Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 o. g* [; f9 }- p: ^+ p7 j/ p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ T: e4 t9 k5 n8 PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. t1 @! M. ^( B1 n6 E$ [
6 V% J' \7 @; b4 O! F1 P- h' T' s; K4 m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- M8 x( D+ J: V0 j. l" K. _mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 U5 C p. z# l0 v1 _Don't know why, and I never understand that.
- l9 [8 D* t3 _4 q; G. r2 i: E; w6 {, ]) [) \6 }& Y
% k" W( N" _- R# d1 A
$ p# j+ ], u: @8 \4 t
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) l: ~! t: v) @: `& Z9 Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 A- t7 N7 d: X9 o. _
Just only a inch, but it seems so far.
- D$ F( U: x' f0 y3 i, M/ f) S7 I/ M& Q y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 _ ?1 f% [& \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* ]$ ?, q) e# ]2 J) s& iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 j6 |+ v5 F. t; ?# e/ w' N5 _* W, F" l* p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ o, P- X" `! S" w V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 @) }) n; J0 P! _& S1 A: GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 t1 }' s l5 M1 U( U. A0 b0 q' v
0 O9 |; [( F+ n' c! i5 s& \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . |" d, }; r6 o& G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( h4 V) F8 a @9 ~' SHowever close to you, it's like without you.! J. \: o6 k) v0 C
2 S& \. y: I' j# J2 ^1 k6 @1 K. f
) d' m( `' z: E0 g9 s, m2 Z3 `- l- j. f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: K# t5 a4 q9 L$ kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. V! x4 d6 |* ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 o% z* I' K X5 c' v& K
( O4 o6 I1 P5 P# q N. c" tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ V4 F+ [; e! n5 Z+ C% W& X; fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ K2 ]1 m$ Z0 E" G: m0 fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 R) h1 c" O @- E# {& p
5 B5 z; Y# a1 M b' |- fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ q% |1 r( ?& x2 n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 p# k6 E" {$ N9 g) EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 r' Q" ]) \/ j* g
% v- {# e8 @1 `: ^ Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- j8 e& Y7 @" Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 F7 _' V& ]* q; z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) m5 q6 ~* i9 L/ n& a+ N
! B1 S |' H1 c! U @! e1 ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, d1 i1 \' U' A0 P) q# E5 Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & j2 |1 d0 t5 t. a# Q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( z4 X# U% e8 i2 e0 U
5 s4 a- r; Q8 \5 j9 G8 i& E
. X$ {/ o- g" J1 K) M; k) s0 r0 x) j2 s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 h% Z# i$ \, u5 u, F- A+ p) q; u5 @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 Q! r" V) B3 E6 h* X: [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 |. x; ], {- u; W
6 X+ D) M% u1 [5 a4 xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ d+ E( {+ A( ?- }8 ?: A& H: Shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: L$ D9 l* @* _( t6 xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 w9 |' c8 E- y0 T) A
( ~3 S/ _8 p- R L' S! U) k2 Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, a; N; {4 t% v9 K- J# L1 tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' c1 w. u) f; V0 Z/ i1 S. v
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 b$ U, t9 e. j6 i/ z/ O$ p# A8 D W
2 S' ^9 P$ d0 D' H$ p. @* D" g" d% y% p& z7 W. I* [
) J. A9 j" i) ^$ Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 W. c3 w9 l% R- Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! Y2 Z! K' R; [! @) a+ ?1 Z( v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 Q# ~* A# e' g% F$ D1 g0 ^4 `( y
$ M" E; i# j( z" uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 _0 z, ]0 {4 s/ _; g8 x# {8 b3 u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! Y! L2 F# s$ u2 Y) IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ y8 o- k( G! Z. F! b7 B: e8 K2 z0 P1 d+ p( v8 b- \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 I) _& E0 b+ L, l% g% k- ^. i. zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 d8 e( T- `8 l( |1 p0 n% AYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% K3 s3 W4 F7 ?6 n, i
; x: P* h/ }$ c+ ?( dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " T1 J$ [! k+ P7 P+ m& [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . _2 e4 M6 n- `" E" C5 _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( b6 x; ^- W- O& R" w$ I
$ i& |8 g5 w; ~( j; V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " _% K! r. ^! ^& J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, `8 V4 @, S4 p- h4 g1 I) T7 U4 {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' Y# v7 y, M( v6 @* `+ u% k( q0 e, B, i$ n8 m2 |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 @" y; Y, ~4 R4 @+ N& P6 [
ter mâi rák kam dieow gôr por … X: x/ s/ h3 Y& E/ l- O0 x2 {# c8 B
That you don't love me in one word would suffice... |
|