|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; y6 P3 j8 K# I! {5 c/ ^5 u- r
3 J& S( l+ G3 ? X L% f1 L" h
; c9 P( k. L: O- h+ f: m O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' D1 c1 H# p4 P+ y4 w" w
, B8 P7 H9 t; m- Y9 y/ y* X) |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' [6 V/ _5 d- K& a* ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 H5 n8 ^8 s. [4 f, T2 i5 \7 fWe're this close together, just this bit close together,
# U# ?# e3 F) a9 Z, C* n
1 T9 w$ g- Z% vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 h9 v# Y6 x; b3 H- n! H. s1 J
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) `+ ^" j+ U, d7 U9 x5 wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ s5 {* F" n3 X( x: D) e C$ C8 N+ v8 W: z6 b0 ]$ J# b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 n3 p$ w; e* g4 ^, m4 f# Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 r8 S/ e7 x$ @! y# K( [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * q" R8 J: n }4 @- ~
, i1 h6 Q1 k3 E/ a! M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) q, ]9 _7 L7 e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - l d# Q6 o0 k+ s# R" _& p0 _0 A
Don't know why, and I never understand that.
9 [. X( O3 }1 c) y) n' d4 k' ?% ~0 I3 I: F: Q4 u* D
m J& v' I/ H8 O1 I$ T
I6 t* s. B) Z6 r% c% s vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( E7 `) E1 w, Z. C
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & K F- Y" Y! T: {) e+ Z i% r; ~
Just only a inch, but it seems so far. U* O/ _$ \; j) e& }: _2 \
4 Z7 J: P2 _6 ]* p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 _/ }0 C# H$ `) |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # e$ s2 n$ U& Z j% b& k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 |6 O0 s7 @4 m/ b& F/ W2 c
" I" g8 b9 @- \- S5 l& E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 P3 z7 e* \, Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* m- \! N$ Y( v. n9 a8 J; b' m1 BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 r7 V' y/ L' J6 R, z
7 I- U" i* E5 m- \. p% gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ A. S* @" G, P) k3 i. t; Z9 ^& D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 r. j; |/ ?8 r0 x/ }
However close to you, it's like without you.+ @& v9 Z% {3 C# L2 X# N! A
6 {, T0 p# _0 x, q. i* X7 |
3 d6 Y; ~( U8 U' p c3 A! m5 ~$ k% L4 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; k5 y% ^% K8 l2 ]: ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( N; F( s4 w; {" \9 ]& I. uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" @: q$ a n6 E! L8 N) L
& {/ ?7 {1 w2 i& ]; D/ Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # |) d# I- L6 Q2 o, T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# l2 j* |: q+ V0 c2 Q% nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ _9 p; _' y" N- x4 P6 ^
2 p, x; p9 ]! z+ jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, w1 c# B/ z7 d& wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' D7 J% W& W; x6 m! l2 ?( s3 [: y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' F# ?* d+ c9 V$ r- d% A3 V6 Q, \- z# k$ k. T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( J5 V9 I1 W/ s3 z2 zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 [9 L# t: x% y3 j! | y" B& O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ `- `/ j( L. f/ j
% f! X, w% h: J/ O% z& ^6 o Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' W- w/ v5 R) v. [2 W u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 T _) _- r6 Z/ i- `/ uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 \( b# T% _( e2 l/ c f
A! q7 o$ c! T# o
. r( G: r. X6 i- U) g F
! ?/ w, i7 y" N* x, _8 e/ mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. q4 S8 t8 f! A3 G4 i5 _" c5 Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " ]! s7 B: B5 h" k- F' a! S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 Z+ ^! `( U6 c$ C
2 T. A5 b6 G. ? K* \/ m& _หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' C7 p2 _" Q& V) d% T3 E4 V3 Shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* w1 m+ n' v$ RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( v4 D, L2 w# d8 K6 X' N- }$ ? d0 |2 z4 p3 @ z/ Y; ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 S' Z) N$ O$ {8 H4 Akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; v* q+ G1 \0 V! z. nI only ask to have you to be like the same person as before.$ [3 a% V7 C% Y# X# \) s0 z
; i; O; T+ M3 P5 W; E6 L" I1 Y: B+ a4 J0 V& A- C
; Y/ d0 d* V8 }0 k& s B/ lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. w' _2 T+ ^1 B5 w' y% ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 [, \7 k: o2 @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 |4 @- H# x' }9 s) U; O) `. \0 X, ?8 M V# ?5 T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 k, N7 [+ i, G$ m3 W) @7 k% \* m# yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 F. R, p) |0 C' | b# ?% R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 q p A9 x; r" y- C2 \! F% }2 f
6 M. a& e: ]/ ~& F1 Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 _3 G) V1 M7 h: ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
m1 q1 \0 b7 @4 a* lYou wanted to revenge, and to torture me till death, , H1 y& i4 o( S8 o# V* E* { n
3 _6 W& \" l+ s/ Q4 E' a+ D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; |5 u1 @0 ^( j* Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) c8 |/ ? V" l) j+ T* y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 [ i- Y& M& l- _ o2 ^! | ~1 D! o% L- Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* `9 m2 p, [! Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 D: {: r* }% g8 ?2 a7 pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 f# ^, | x& |) x1 w5 y
6 f$ H# G& K8 g: ~+ H) u) l5 kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' _; ? u( D5 e0 B% Tter mâi rák kam dieow gôr por …
! v8 t( \1 o c# e* mThat you don't love me in one word would suffice... |
|