|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 u1 c- ~* t. O6 J
' s3 d5 W' r$ O1 U7 G9 E! J5 l0 [
5 p, H9 R0 J9 a1 a( P+ n6 i H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* O, T* R5 D( ?; k
8 Y8 o. r3 n% i8 kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 v* Z9 W2 ]# a! R7 F1 p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- L; _+ U1 T( ]& h3 ]: wWe're this close together, just this bit close together, % V4 G3 f7 v% r0 b
( b$ c4 y9 p# D* m# [: C1 I
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! s0 k4 w, _$ |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; | A" b+ v" E( V9 z. S- p
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: N- J* z$ r* h3 Q& |4 _# j5 o% H. K q8 j* k. O) w4 L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 W$ Z5 a9 [( B \êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai _) l. W3 q& ~1 y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 k# Z7 k) r! {$ N5 V4 p
! r0 y; D. ~. B* |% fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + P; |& y9 C6 x1 [
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 }6 o$ n' v. t3 Y! _9 mDon't know why, and I never understand that.# w8 `3 A$ [. m5 x: c, |, y
5 }: q, O" u/ T. f) J5 c, L% y% X
3 e# z+ @$ Q$ O# j! \: U" d
6 a$ v- T! A' vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ ^! D1 K* T1 @. Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + f! ?5 c7 j7 ~8 K! T/ I
Just only a inch, but it seems so far. Y: S; ~% V- E. \/ V% }5 n
, d% j" k! X# W( }. ^) Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 `7 F' Q' P _. ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , E4 J# H% Y* j4 q% K$ a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." W) z- Z; { Y
4 [% w: X. r& K& xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: M9 I; G$ W# p7 Z yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . F% g% K0 Y, Z8 L" N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* l+ H! V) J* L* }1 l6 ~$ O- \ @1 `8 i4 B# V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , g2 p4 C0 O1 X# o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 W2 a- m% b z, ^: M% jHowever close to you, it's like without you.
; O9 m! @9 S% n: Z+ R* t& w" \; g$ I" i8 o0 b& {9 T
: G9 `) L' q4 F/ D+ R, [7 k
: W" _5 B% T: Z& Q, iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 G1 B8 i! d) G% k2 ~4 S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 O2 P) x' I8 a/ j/ |$ W" N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: O; f3 A* c# s" D6 S& x+ T7 y, U! L7 u1 b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- h& O; x9 f! m6 K8 j4 }* Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; Q2 P& E5 [" a" d d& e2 hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 o# S. D8 o3 H; b3 B( \- d+ p
$ p" c2 s l3 K# Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! a, |" O/ p. p* q9 A8 c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , w2 f: K* c) }5 [, L5 r L; h" u
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( w% \: V3 y+ N0 P8 S y# w" v4 N$ M
& N. e' R& x0 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : |9 D( `: q1 Z; H, v% |* L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 ^- s! z+ {, m; tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ x. w7 h1 K+ m* Q8 P1 `" \% Z" S& J9 |; \, G" W$ J7 n; {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 R- a! p J, X% jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! E# B9 x: G+ z$ dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: a2 ?; F% j8 h. \5 H( E4 W* ?0 k4 Y( X8 C% e1 B
" u6 c) s- _0 b2 V7 z
, f" O# ^9 Z9 \# {; c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! f& ?! j E+ d" P; x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née l. T+ s4 Y) m! Z" A% S: W. q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 B0 ^, v9 a" e) w4 p: C
7 V( |) m5 X+ o9 P( h( i: F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 F3 B6 ~7 I7 c3 t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 O$ ^7 f, p+ Y7 B
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; y. J2 n2 C& f" O. c. c- j% }
1 i; K$ l7 m) |- }' Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * V. d9 B4 k8 F- S) ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % {- s: r1 A1 P- U
I only ask to have you to be like the same person as before.
: t( {& \, `! f3 m3 B" I- z9 t7 `7 G& h/ \# j' t5 A4 F) G/ I& N
9 C) w# S* l$ m/ [5 L; z3 j9 r) ~
; J: y J2 a/ |$ F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ Z! i& b2 y+ U6 yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 p" c' E7 o U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. d% k& s# u- D3 C( b1 X) o1 e" }
# j$ \6 w1 S3 \/ R6 M; F- s9 ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 O' n2 Y/ R4 F5 e t% D( P+ lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, g3 C. L/ T3 v XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# U8 ?. R9 [8 q# W
" n. F# ^; _( x7 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 r7 p: d* |. o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- c4 d# F& Q H2 |: k6 N7 cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. M; |9 K( i# i7 P0 D6 I/ {" d- ~# H- n/ U/ O4 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& V0 w, O k# x) k( Z: |$ jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ e8 \3 ]6 K, s2 Y% e/ S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. {4 R5 T! a! `; \! Z# R s3 D
% t- L" p4 w6 m4 M% P$ q5 R" S. W1 p6 sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 l0 s4 t: p6 Z) o' ]/ _( Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % q. h9 F% Y7 G' B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% Z8 W8 D; n. ^ M4 a9 A
6 o0 l1 p- |# O4 L( G) z& {เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % E7 K& y1 e- A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. L$ `4 ]$ I" f% f3 _ j7 GThat you don't love me in one word would suffice... |
|