|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' _+ ^. P6 K9 b& W4 [
0 A1 ~& a8 w% Z* V9 {8 m( {9 s
1 B1 o$ c) z- U# _. O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- Z) R) r# t8 f/ I, S1 b( {
3 P! Q! T, M( Tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ T) r/ B" [# fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* o- v: f" U( B2 D- Z% F2 u9 iWe're this close together, just this bit close together,
: C* N w5 ]8 N: ]6 u+ L# M" s- }6 A2 [ J- z& M! g% [* K# `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & m F% y# _" h1 v L3 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * D1 { U# o& ]' m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" f# G. h0 z* ]; m& U
& h9 M6 _7 x' aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ a7 h z2 i5 M2 h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; C5 V0 I% Y: l; I* rHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 J1 }7 E. ?- U: A5 G% o8 D/ ~& d
* s/ z6 |; I3 h+ G9 M nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! o C: f% b( J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" v( W* ] }8 D2 C; J3 }Don't know why, and I never understand that." ^2 K$ i0 N+ ]: |$ h
5 _! \+ O* L) x1 x- }9 W
8 Z3 J1 _9 o; t* @& ?4 z, \ h3 K$ m1 `+ Z+ f
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 t! z1 O" C4 Y, j0 m* z* n7 \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! {5 ^# M' z! S8 B2 {4 {' Y
Just only a inch, but it seems so far.8 F: b7 M) \" s) _" q
& Q% ^$ [9 S$ Y" {* x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ ]& }+ L t9 M0 Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 v. v# D Q2 \3 |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 ]7 G+ @% G. f5 N) d
# T- P% _ r% |1 R) O( m4 W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & {7 u7 q6 B1 c$ W: c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' w( J2 Q) @2 u G4 t- J# L, b
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& X7 y% M$ z! F0 N. t- q- {- Y N' D) p' }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 `5 y8 b2 t1 \3 k; l: v' T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' p, R8 r' G# l. ?8 W0 o+ u
However close to you, it's like without you.8 ?) ]( U1 S7 ]
. |! W V2 y' [ O& f3 w% C9 H
" q, L9 K+ w! l, g
( L1 f! A# B. o7 \- Q! z# |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . n* h4 c: X) Q, \; w/ t0 {; N$ _$ J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 R8 Y4 u" m v( `8 L3 N! KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 ~* P1 N& o- H. L* F* R+ ?+ J' b- W4 ?. k1 O) A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ ?2 Q: M) F7 s4 l/ M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai Z5 k/ S) A* e+ T- D: Q+ v8 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: C( ]- G( e; ~ C
6 \" ~% a- K0 y) [9 _8 E; L lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " W1 m! b' s7 \# k$ t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 L7 G' `& ^& `1 \! K; U( i; ?8 e
You wanted to revenge, and to torture me till death, " W0 A4 U3 S/ W& d- ^; m
# n& k }2 i/ t9 [$ m) }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& l2 U: J& B2 S* {" q$ cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ Y& d) r6 d8 `, E( B& mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 ?2 d/ ^9 |& l3 Z( r0 Y6 C' O- x- z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 c6 E8 O9 V) z# `: `# p/ X8 M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 z2 c/ p, l7 E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; w0 g0 O4 F% ]- V* ^/ c, O/ S1 m- ]. j# g- t
& s9 S6 X, D" c
9 e" h6 T& z( H [2 [2 u4 j5 _' b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 m9 ^: I* Y T) q9 D0 O5 z0 Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 a1 I( a1 g1 Y; @( oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) a+ a2 b/ L; n, T# J D9 G9 B+ @$ e. o6 }2 s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * \ p: i4 J# \. b" C# H# E4 q0 D3 c# y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # E- P) Q# ~% g" {) M# V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.# [# z- q- K( R+ c: ~( h
3 N( K; f( l8 v$ m- ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - l6 t- {- K' Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( L3 f3 v. M% s; H' W0 r
I only ask to have you to be like the same person as before. S* ^8 M; i, H$ @
/ Z! H( o& I$ d0 J& ^+ y
+ i) R1 `+ r F( c$ l8 N' W
. g$ Y$ k9 }+ {5 d5 W6 t: |) G, sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% l7 ~3 C( P3 P" z3 Z6 A9 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" S7 S0 z& {+ M$ d5 A' l" w; ~4 q$ IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 n8 n0 ]- k; W k: F8 y& R% v
" I- L% d) f8 |5 g+ ?# k% t/ n8 s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / r% d& b6 v* L# X" X% I7 O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ d$ Z5 P4 L B: q8 Z* t/ f' B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' V1 J. s2 q1 c$ p, @) O0 O$ r! a& ]/ \
* ^% v, S6 ?( [( I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! a/ |% Z9 K6 @- S' P5 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
o" r/ u3 U, N/ h% \( I9 DYou wanted to revenge, and to torture me till death, + C! |1 p5 G Y
; P7 b* B% ?. |$ f9 e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( }* {7 b+ Z) L. X' ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ H* J6 [) _$ Y tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 y3 L# e8 _. k- V: Y( @- N% G- j" ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & K9 T& d6 z! \1 S/ E( z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* T0 j, C5 ~. i" w" I4 N% c" d1 d/ S- STell me frankly, that you don't love me in just one word,6 ^, ]0 r$ K! O% }# j
7 O# P, o; _' n5 s$ m
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ Y% V, O8 n b8 Y4 y% G; Ster mâi rák kam dieow gôr por … $ X, _: _) G3 s& ?: r" F
That you don't love me in one word would suffice... |
|