杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116737|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) B! @* ^% ?* k8 i. f
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”( @" a8 u: b7 F9 F' B' j# d

% R& t5 e. v' M; j# d; i& j; r6 i我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
- y" ^+ V3 c0 ~
! V1 ?( A6 L; B+ u遗憾,我给不了任何回答。
! X& |2 F! e  A  Q0 I' c $ @6 l4 Z4 h& y. w1 x& ]3 f' n; _
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! W$ h, b9 _" o* Q3 m5 g5 B 6 x. V5 I3 K9 ^6 r
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。$ \, T! l5 I" e* j) s4 t8 v

! s1 j$ T8 y$ Q" l但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。& t: D( E; [! I  x- g3 e9 T  H8 U

0 Z0 P; R; {- c! W后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
" ]: B; T0 M6 j% K8 [4 ~2 k
1 }7 |9 O: Q% U( a马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。% Y& [4 f, K) l4 k5 P+ Z

' B1 G" d" X$ @如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
/ w1 n/ ^$ a6 ~
0 l) I+ M( p0 |5 Y. {% l7 F7 t民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。2 p# D" t3 o2 m
2 @: K8 o3 @* ~6 q" i
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。7 q' F. _  W  S, H: o
9 Z0 {/ d8 d/ O' Z0 P1 Y
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。3 N" P: I2 f7 U; W1 O3 U3 b

& }' V- N/ X4 t" c6 o( V$ d6 l骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, B0 P2 s/ a* C9 `( V! y# k
# p) V% B, `4 M还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
# z+ k2 p& q& Z& `1 A( R8 f - g3 D% U& i8 x0 J
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
1 [% a2 W4 U0 q2 |
; ^6 Q: B1 u: Q+ P) d. H; o) l# Q容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”4 E4 W/ h/ C5 J9 P& W% ~& F

5 i% L8 c5 |; b; u% F  y$ r/ x要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。3 v6 H' p* `; h3 c

5 _+ `/ M9 `1 G8 @" X* f" y( h渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, {* E- `) s! W) c" Z' v4 C 9 ?7 Z, R1 y% Y- [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ y0 j3 E8 ~- v5 H& U# g# T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 E$ ^7 S: w& `7 t8 C
, V- k$ s- [( n# s& c
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 00:31 , Processed in 0.051403 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表