杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 128839|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 F9 O. |& g+ y7 e$ y 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
# \7 }3 \( D0 P7 w% D; s, x8 M 2 F; f, w& j: \
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。3 f6 w$ V1 |1 H
8 t/ ?% v9 m7 J4 G) }* S6 x
遗憾,我给不了任何回答。0 o: }3 s) _# t8 Z0 l+ o

3 u# g6 K. Q& t7 ^# E1 }1 C更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 z8 g2 |" A2 ]

# I) m# t4 J, q. ^+ k' |抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。+ l; s4 c) R, S4 B5 y# i

2 x8 X0 o: Z' `- Z但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  |* \0 g3 N2 n8 _9 m3 {
  l6 s: W: N( ?6 `  ~6 r# e
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。# Y0 Q7 X6 X; ?5 N  J2 K9 {; c8 g+ E! J

5 O: K" q: B0 d' y" q5 D马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; g' U0 D  i, d9 }
1 c: F6 q6 V& v  u& G- m9 e8 h如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" N' i, o" W$ Y/ [4 O

4 @2 ~% ^  h9 j民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 G5 n1 D+ F3 }/ L! V" m! u) q4 ` ; K8 U; Z1 ]  _. w
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! X, I7 s3 U9 r+ t8 `; w/ H- `

  J5 w5 g4 I1 Q中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
5 k& D1 p( a+ s0 n1 t . b$ h; x. E+ K0 ~
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。9 T4 W5 Y  w) [9 Y
6 r5 S% U  h. U0 ]
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' t- Z. t2 C9 M" u: ?, m+ e& O / B7 B* h4 S, p/ Z0 ?
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”0 |# q5 o. \( S7 O

# F$ T7 e2 _. t7 f! ]& R容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”% Q0 M$ U+ c  @) W0 {$ s7 g/ v

1 r. E. n# j  M5 h要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。8 f4 ]' m# k, X

1 r1 [! }8 g  ]- B/ Q) p3 ?; V渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 G  V2 K$ i( Z" _1 J( J: ^; p
, e3 d9 n, \' ]! a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 V, H9 ~" Z2 @; {) [" e4 O
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 v8 Q' I. g) W
6 l+ o4 d3 x2 m7 U8 O. B# Z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-18 22:49 , Processed in 0.059821 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表